Josep Melcior Prat i Colom

Josep Melcior Prat i Colom, or in Spanish Joseph Melchior de Prat, (Els Prats de Rei, Anoia, 1780 - San Sebastian, 1855) was a Catalan nationalist politician, writer, and in 1835 governor of Barcelona, and 1855 civil governor of Guipuzcoa.[1]

He was exiled in Britain, at Knaresborough, Yorkshire, from 1823 to 1833 during which time he translated the New Testament from the Latin Vulgate into Catalan, with the assistance of another Catalan exile, a Ramon Busanya, at the request of the British and Foreign Bible Society, and as a nationalist impulse to the Catalan language.[2] Lo Nou Testament de nostre Senyor Jesu-Christ was published afterwards in Barcelona (1836) and Madrid (1888).[3]

References

  1. Bio entry
  2. Josep Marco Borillo La traducció literária p.96
  3. Obres de Jordi Rubió i Balaguer: Il·lustració i Renaixença 1989 49 "El Dr. Olives nos confirma indiscutiblemente que fue obra del gran amigo de Bergnes, José Melchor Prat Colom. Aquel libro, pagado por la propaganda protestante, poca o ninguna relación tuvo con el renacimiento catalán cuyos patriarcas ...}"
This article is issued from Wikipedia - version of the 5/19/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.