Nancy Morejón

Nancy Morejón
Born 1944
Havana, Cuba
Occupation poet, translator
Notable awards Struga Golden Wreath laureate

Nancy Morejón (Havana, 1944- ) is a Cuban poet, critic, and essayist.[1]

She graduated with honors at the University of Havana, having studied Caribbean and French Literature, and she is fluent in French and English.[2] She later taught French. She is a well-regarded translator of French and English into Spanish, particularly Caribbean writers, including Edouard Glissant, Jacques Roumain and Aimé Césaire, René Depestre. Her own poetry has been translated into English, German, French, Portuguese, Gallego, Russian, Macedonian, and others. She is as of 2013 director of Revista Union, journal of the UNEAC, Union of Writers and Artists; in 2008 she was elected president of the writer's section of Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC).

She has produced a number of journalistic, critical, and dramatic works. One of the most notable is her book-length treatments of poet Nicolás Guillén. In 1982 she won the Cuban "Premio de la crítica" (Critic's Prize) for Piedra Pulida, and in 2001 won Cuba's National Prize for Literature,[3] awarded for the first time to a black woman. This national prize for literature was created in 1983; Nicolás Guillén was the first to receive it. She also won the Golden Wreath of the Struga poetry evenings for 2006. She has toured extensively in the United States and in other countries; her work has been translated into over ten languages, including English, Swedish and German.

Life history

[4]

She has read and lectured at universities throughout the country and has served as teacher at Wellesley College and the University of Missouri-Columbia, which, in 1995, conducted a two-day symposium on her work and published the papers in a special issue of the Afro-Hispanic Review. Howard University Press at Washington D.C. published in 1999 a collection of critical essays on her work: Singular Like A Bird: The Art of Nancy Morejon, compiled and prefaced by Miriam DeCosta-Willis, Ph.D. An anthology of her poems (Richard brought his flute) edited by Mario Benedetti, Visor Books, was published in Madrid during the Spring of 2005.

Themes of work

Her work explores a range of themes: the mythology of the Cuban nation, the relation of the blacks of Cuba within that nation. She often expresses an integrationist stance, in which Spanish and African cultures fuse to make a new, Cuban identity. Much of her work—and the fact that she has been successful within the Cuban regime—locates her as a supporter of Cuban nationalism and the Cuban Revolution. In addition, she also voices the situation of women within her society, expressing concern for women's experience and for racial equality within the Cuban revolution; often black women are protagonists in her poems, most notably in the widely anthologized Mujer Negra (Black Woman). Her work also treats the grievous fact of slavery as an ancestral experience. Her work treats political themes as well as intimate, familial topics. Critics have noted her playful observations about her own people, her effective use of particularly Cuban forms of humor, and her regular "indulgence" in highly lyrical, intimate, spiritual, or erotic poetry.

Selected list of Morejon's works

Monographs

References

  1. Interview with Nancy Morejón by Kathleen Weaver, June 15, 2013, Berkeley, CA.
  2. Interview with Nancy Morejón by Kathleen Weaver, June 15, 2013, Berkeley, California
  3. Prensa Latina (May 20, 2012). "US Prize Awarded to Cuban Poet Nancy Morejon". Cuba Debate. Retrieved December 20, 2012. ..was awarded the National Literature Prize in 2001.
  4. Interview with Nancy Morejón by Kathleen Weaver, June 15, 2013, Berkeley.She was born and raised in a district of old Havana to working-class parents, Angélica Hernández Domínguez and Felipe Morejón Noyola. Her father is of African heritage and her mother of Chinese, European and African extraction.I
  5. Looking Within / Mirar adentro: Selected Poems / Poemas escogidos. 1954-2000. Bilingual Edition. Edited and with an introduction by Juanamaría Cordones-Cook. Translations by Gabriel Abudu, David Frye, Nancy Abraham Hall, Mirta Quintanales, Heather Rosario Sievert, and Kathleen Weaver. Detroit: Wayne State University Press, 2003 (African American Life Series). 367 pp. ISBN 0-8143-3037-1 (hbk); ISBN 0-8143-3038-X (pb).
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/14/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.