Varpunen Jouluaamuna
Varpunen jouluaamuna (Swedish: Sparven om julmorgonen), Sparrow on Christmas Morning, is a poem by Zachris Topelius from 1859. It has been translated to Finnish by Konrad Alexis Hougberg. You can see the sorrow of Topelius in the poem; his son, Rafael, died at the age of one[1] the spring before he wrote the poem.[2]
The poem has been composed to a song several times. The most known of them must be the Christmas carol by Otto Kotilainen. It was published for the first time in the "Joulupukki" magazine in 1913.[2] Different versions of the song has been made by e.g. Mauno Kuusisto, Sulo Saarits, Tapani Kansa, Hector, Marco Hietala, Vesa-Matti Loiri, Viikate & Timo Rautiainen, Pepe Willberg, Tarja Turunen, Matti ja Teppo, Petri Laaksonen, Richard Järnefelt, Rajaton, Suvi Teräsniska, Diandra, Club for Five and Jarkko Ahola.
Lyrics
Varpunen jouluaamuna
Lumi on jo peittänyt kukat laaksosessa,
järven aalto jäätynyt talvipakkasessa.
Varpunen pienoinen, syönyt kesäeinehen,
järven aalto jäätynyt talvipakkasessa.
Pienen pirtin portailla oli tyttökulta:
– Tule, varpu, riemulla, ota siemen multa!
Joulu on, koditon varpuseni onneton,
tule tänne riemulla, ota siemen multa!
Tytön luo nyt riemuiten lensi varpukulta:
– Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta.
Palkita Jumala tahtoo kerran sinua.
kiitollisna siemenen otan kyllä sulta!
– En mä ole, lapseni, lintu tästä maasta,
olen pieni veljesi, tulin taivahasta.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhällen,
pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
[3]