Chronology of Ukrainian language bans
The chronology of Ukrainian language bans
17th century
- 1622 – Decree (ukase) of Tsar Michael on a petition of the Moscow Patriarch Filaret to burn in the Tsardom of Muscovy all copies of Didatic gospels printed by Cyril Stavrovetsky.[1]
- 1696 – Decree of the Polish Sejm on the introduction of the Polish language in the courts and offices of Right-Bank Ukraine.
- 1690 – Condemnation and anathema of the Council of the ROC for "new Kievan books" by Petro Mohyla, Cyril Stavrovetsky, Symeon of Polotsk, Lazar Baranovych, Antonius Radivilovsky and others.
18th century
- 1720 – Peter I's decree banning the printing press in the Ukrainian language and Ukrainian texts seizure of church books.
- 1729 – Peter II ordered to rewrite the Ukrainian into Russian all decrees and orders.
- 1763 – Catherine II decree banning the teaching in Ukrainian in Kiev-Mohyla Academy.
- 1769 – Prohibition of the Synod of Ukrainian print and use the primer.
- 1775 – The destruction of the Zaporozhian Sich and closed Ukrainian schools at the offices of the Cossack regiment.
- 1789 – Disposal of the Polish Sejm Commission Education the closure of all Ukrainian schools.
19th century
- 1817 – Introduction of the Polish language in all public schools in Western Ukraine.
- 1832 – Reorganization of education in Ukraine on the empire-wide principles and transform all teaching into Russian language
- 1847 – The crackdown of the Brotherhood of Cyril and Methodius and increased persecution of the Ukrainian language and culture, the prohibition of the best works of Shevchenko, Kulish, Kostomarov and others.
- 1859 – Ministry of Religion and Science of Austria-Hungary in Eastern Galicia and Bukovyna attempt to replace Ukrainian Cyrillic alphabet with Latin.
- 1862 – Closing free Sunday Ukrainian schools for adults in the Russian part of Ukraine.
- 1863 – Valuev Circular banning censors to give permissions for Ukrainian spiritual and popular educational literature: "there was no and could not have been a separate Little Russian language"
- 1864 – Adoption of the Charter of the primary school at which education was to be conducted only in Russian.
- 1869 – Introduction of the Polish language as the official language of education and the administration of Eastern Galicia.
- 1870 – Comment of Minister of Education of Russia Dmitry Tolstoy that "the ultimate goal of education for all inorodtsy (non-Russians, literally "people of other descent") is unarguably to be Russification."
- 1876 - Alexander II's Ems decree banning the printing and import from abroad of any Ukrainian literature, and to ban Ukrainian stage performances and Ukrainian lyrics in music scores, that is folk songs.[2]
- 1881 – Prohibition of teaching in the public schools and uttering church sermons in Ukrainian.
- 1884 – Alexander III ban Ukrainian theater in all the provinces of Little Russia.
- 1888 – Alexander III decree banning the use of the Ukrainian language in official institutions and baptism Ukrainian names.
- 1892 – Prohibition to translate books from Russian into Ukrainian.
- 1895 – Prohibition by the Main Administration of Printing to publish Ukrainian-language children's books.
20th century
- 1911 – Resolution VIIth congress of the nobility in Moscow's only Russian-language education and the inadmissibility of the use of other languages in schools in Russia.
- 1913 – Ukrainian banned from all public schools in Alberta, Canada, home to the largest Ukrainian diaspora community in the New World at that time.
- 1914 – Prohibition of celebrating the 100th anniversary of Taras Shevchenko, the decree of Nicholas II prohibition of the Ukrainian press.
- 1914, 1916 – Russification campaign in western Ukraine, the prohibition of the Ukrainian word, education, church.
- 1922 – Part of the proclamation of the Central Committee of the RCP (b), and the Communist Party (b) the "theory" of the struggle between the two cultures in Ukraine – city (Russian) and peasant (Ukrainian), which should win the first one.
- 1924 – Law of the Republic of Poland on limiting the use of the Ukrainian language in the administration, judiciary, education subservient to the Polish Ukrainian lands.
- 1924 – Kingdom of Romania law on the obligations of all the "Romanians" who "lost their mother language," to educate children only in Romanian schools.
- 1925 – Ukrainian final closure of the "secret" of the university in Lviv
- 1926 – Stalin's letter to "Comrade. Kaganovich and other members of the Politburo of the Central Committee of the CP (B) U with the sanction of the struggle against the "national bias", the beginning harassment of "Ukrainization".
- 1933 – Stalin's telegram to stop "Ukrainization".
- 1933 – Abolition in Romania Ministerial Decree of 31 December 1929, which permits a few hours a week of the Ukrainian language in schools with a majority of students with the Ukrainians.
- 1934 – A special order of the Ministry of Education of Romania's dismissal "for the hostile attitude of the State and the Romanian people" of all Ukrainian teachers who demanded the return to school of Ukrainian.
- 1960–1980 – Mass closure of Ukrainian schools in Poland and Romania.
- 1970 – Order of the thesis defense only in Russian.
- 1972 – Prohibition of party bodies to celebrate the anniversary of the museum Kotlyarevskyi in Poltava.
- 1973 – Prohibition to celebrate the anniversary of I. Kotlyarevskogo "Aeneid."
- 1984 – Order of the Ministry of Culture of the USSR on the transfer proceedings in all the museums of the Soviet Union, the Russian language.
References
External links
- Как уничтожали украинский язык: хроника запретов за 400 лет (Russian)
- Документи про заборону української мови (XVII – XX ст.) (Ukrainian)
- Українську мову забороняли, починаючи з духовної літератури risu.org.ua (Ukrainian)
- How there was a fight against the Ukrainian language. Chronicle of prohibitions in last 400 years. Ukrayinska Pravda (Istorychna Pravda). 3 July 2012 (Ukrainian)
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/15/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.