Frederik L. Schodt

Frederik L. Schodt is an American translator, interpreter and writer.

Biography

Schodt's father was in the US foreign service, and he grew up in Norway, Australia, and Japan. The family first went to Japan in 1965 when Schodt was fifteen. They left in 1967, but Schodt remained to graduate from Tokyo's American School in Japan in 1968. After entering the University of California, Santa Barbara, in 1970, Schodt returned to Japan and studied Japanese intensively at International Christian University (I.C.U.) for a year and half. He graduated from the University of California, Santa Barbara in 1972, and after a brief bohemian stint at a variety of jobs and traveling, he became a tour guide in Los Angeles for Japanese tourists, also escorting them to Canada and Mexico. After trying to interpret for a group once at Sunkist, he realized that he could become an interpreter, but needed further training. In 1975, he was awarded a scholarship from Japan's Ministry of Education, to return to I.C.U. and study translation and interpreting. After finishing his studies at I.C.U. in 1977, he began working in the translation department of Simul International, in Tokyo. In mid-1978, he returned to the United States, and since then has worked in San Francisco as a free-lance writer, translator, and interpreter.

While working in Tokyo in 1977, he joined with several university friends in contacting Tezuka Productions. They sought permission to translate the Phoenix comic into English.[1]

Schodt is notable in manga and anime fandom for his translations of works such as Osamu Tezuka's Phoenix, Tezuka's Astro Boy, Riyoko Ikeda's The Rose of Versailles, Keiji Nakazawa's Barefoot Gen, Henry Yoshitaka Kiyama's The Four Immigrants Manga and others.

His best known book is Manga! Manga! The World of Japanese Comics, published in 1983 and reprinted several times, with an introduction by Tezuka.

Manga! Manga! won a prize at the Manga Oscar Awards in 1983. Furthermore, in 2000 Schodt was awarded the Asahi Shimbun's Tezuka Osamu Cultural Prize "Special Prize" for his outstanding contribution to the appreciation of manga worldwide.[2]

Honors

Selected works

Schodt has written seven books, translated several novels and manga, and published articles and columns in such newspapers and periodicals as Mainichi Daily News, Japan Times, Anzen, Mangajin, Japan Related, Animag, Animerica and others.

This is a dynamic list and may never be able to satisfy particular standards for completeness. You can help by expanding it with reliably sourced entries.

References

This article is issued from Wikipedia - version of the 9/5/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.