Mihri Hatun
Mihri Hatun also known as Lady Mihri and Mihri Khatun (died 1506 AD; مهری خاتون) was a Ottoman poet. She was the daughter of a kadi (an Ottoman judge) and according to sources she spent most of her life in and near Amasya, in Anatolia. (Havlioglu, 2). Documentation places her as a member of the literary circle of Prince Ahmed, the son of Sultan Bayezid II. (Lewis, 207).
The myth that has grown up around her states that she “fell in love many times but insists that all these loves were chaste and innocent, and that she led a life of unremitting virtue.” (Lewis, 207) Lewis notes that though described as both “beautiful and ardent, she remained unmarried.” (Lewis, 207)
She is referred as "Sappho of the Ottomans".[1]
Poetry
Lady Mihri's poems reveal an artist grounded in both Persian Literature, writing in such forms as the Gazel, as well as the recipient of a deep literary education. (Havlioglu, 2) Modern critics, such as Bernard Lewis describe her style as “retaining remarkable freshness and simplicity.” (Lewis, 207)
One of her more popular lines goes as follows: “ At one glance/ I love you/ With a thousand hearts ... Let the zealots think/ Loving is sinful/ Never mind/ Let me burn in the hellfire/ Of that sin.” (Halman, 35)
Another is: “My heart burns in flames of sorrow/ Sparks and smoke rise turning to the sky/ Within Me the heart has taken fire like a candle/ My body, whirling, is a lighthouse illuminated by your image.” (Damrosch, 786)
- Gazel
Ben umardım ki seni yâr-ı vefâ-dâr olasın
Ne bileydim ki seni böyle cefâ-kâr olasın
Hele sen kaaide-î cevrde eksik komadın
Dostluk hakkı ise ancağ ola var olasın
Reh-i âşkında neler çektüğüm ey dost benim
Bilesin bir gün ola aşka giriftâr olasın
Sözüme uymadın ey asılası dil dilerim
Ser-i zülfüne anın âhiri ber-dâr olasın
Sen ki cân gül-şeninin bi gül-i nev-restesisin
Ne revâdır bu ki her hâr ü hasa yâr olasın
Beni âzâde iken aşka giriftâr itdin
Göreyim sen de benim gibi giriftâr olasın
Bed-duâ etmezem ammâ ki Huda’dan dilerim
Bir senin gibi cefâ-kâra hevâ-dâr olasın
Şimdi bir hâldeyüz kim ilenen düşmanına
Der ki Mihrî gibi sen dahi siyeh-kâr olasın
References
- ↑ John Freely (2009), The Grand Turk : Sultan Mehmet II - conqueror of Constantinople, master of an empire and lord of two seas, London: I.B. Tauris, ISBN 9780857719287
Sources
- Damrosch and April Alliston. The Longman Anthology of World Literature: The 17th and 18th Centuries, the 19th Century, and the 20th Century: V. II (D, E, F) Longman, Inc. ISBN 0-321-20237-6
- Halman, Talât Sait and Jayne L. Warner. Nightingales & pleasure gardens: Turkish love poems. Syracuse University Press (2005) ISBN 0-8156-0835-7.
- Havlioglu, Didem. Poetic Voice En/Gendered: Mihri Hatun’s Resistance to ‘Femininity'. The Center for Middle Eastern Studies: Sohbet-i Osmani Series (2010).
- Lewis, Bernard. Music of a Distant Drum: Classical Arabic, Persian, Turkish, and Hebrew Poems. Princeton University Press; Ltr ptg edition. (2001). ISBN 0-691-08928-0
External links
- MEDIEVAL WOMEN, POETRY AND MIHRI HATUN by Associate Prof. Dr. Huriye REIS (in English and Turkish)
- Short Biography and One Gazel
- On the margins and between the lines: Ottoman women poets from the fifteenth to the twentieth centuries by Didem Havlioglu of the University of Utah