Pretty Little Dutch Girl
"Pretty Little Dutch Girl" | |
---|---|
Roud #12986 | |
Song | |
Written | USA |
Published | 1940s |
Form | Nursery rhyme |
Writer(s) | Traditional |
Language | English |
"Pretty Little Dutch Girl" is a children's nursery rhyme, clapping game and jump-rope rhyme. It has a Roud Folk Song Index number of 12986.
Lyrics
The lyrics of the song vary considerably. British versions of this rhyme differ significantly, perhaps because many of the allusions in the rhyme were unknown to British children at the time.[1] Common versions include:
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as I can be, be, be,
- And all the boys in the baseball team
- Go crazy over me, me, me.
- My boy friend’s name is Fatty,
- He comes from the Senoratti,
- With turned-up toes and a pimple on his nose,
- And this is how the story goes:
Variation 1
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as I can be
- And all the boys in the neighborhood
- Are crazy over me
- My boyfriend's name is Mello
- He comes from the land of Jello
- With pickles for his toes and a cherry for his nose
- And that's the way my story goes
Variation 2
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as pretty can be,
- And all the boys around the block
- Go crazy over me.
- My boyfriend's name is Billy,
- He comes from good ole Philly,
- With a cherry on his nose
- And ten fat toes,
- And that's the way my story goes.
- My boyfriend gave me peaches,
- My boyfriend gave me pears,
- My boyfriend gave me fifty cents
- And kissed me on the stairs.
- I gave him back his peaches,
- I gave him back his pears,
- I gave him back his fifty cents
- And kicked....him....down.....the.....stairs!
Variation 3
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as I can be be be
- and all the boys in the neighborhood
- come chasing after me me me.
- My boyfriend's name is Tony,
- he comes from the land of bologna,
- with a pickle on his nose and 3 sore toes
- and that's the way the story goes!
- One day he gave me peaches,
- one day he gave me pears,
- one day he gave me 50 cents
- and took me to the fair!
- After the fair was over,
- I asked him to take me home,
- he ran off with another girl
- and left me all alone!
- I gave him back his peaches.
- I gave him back his pears.
- I gave him back his 50 cents,
- and kicked him down the stairs!
Variation 4
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be.
- And all the boys around the block
- Go crazy over me.
- I hate to do the dishes
- I hate to do the chores
- But I love to kiss my boyfriend
- Behind the kitchen door.
- One day while I was walking
- I heard my boyfriend talking
- To a pretty little girl
- with strawberry curls
- and this is what he said:
- I L-O-V-E love you
- All the T-I-M-E time
- And I will K-I-S-S kiss you
- In the D-A-R-K dark.
Variation 5 (Western Canada, 1960s)
- I am a pretty little Dutch girl,
- As pretty as pretty can be, be, be,
- And all the boys on the baseball team
- are chasing after me, me, me.
- My father came from England,
- My mother came from France, France, France.
- My boyfriend came from the USA
- to teach me how to dance, dance, dance.
- My boyfriend gave me apples,
- My boyfriend gave me pears, pears, pears.
- My boyfriend gave me fifty cents
- and kissed me up the stairs, stairs, stairs.
- I gave him back his apples,
- I gave him back his pears, pears, pears.
- I gave him back his fifty cents
- and kicked him down the stairs, stairs, stairs.
- ...with a pickle on his nose and 3 sore toes,
- that's the way it goes, goes, goes.
Variation 6
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be
- And all the boys around my block
- Go crazy over me!
- I had a boyfriend, Patty
- Who comes from Cincinnati
- With 48 toes and a pickle on his nose
- And this is the way my story goes...
- One day when I was walkin'
- I heard my boyfriend talkin'
- To a pretty little girl with a strawberry curls
- And this is what he said to her...
- I L-O-V-E, love you
- to K-I-S-S, kiss you
- yes K-I-S-S, kiss you in
- the D-A-R-K dark boom boom!
Variation 7
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be
- and all the boys in my hometown
- are crazy over me
- My boyfriend's name is Chico
- he came from Puerto Rico
- with a rubber nose
- and 28 toes
- and this is how my story goes
- One day as I was walking
- I heard my Chico talking
- to a pretty little girl
- with strawberry curls
- and this is what he said to her
- I L-O-V-E love you
- I K-I-S-S kiss you
- I K-I-S-S kiss you
- in the D-A-R-K dark dark dark
Variation 8
- I am a pretty little dutch girl,
- As pretty as can be be be,
- And all the boys on the baseball team,
- Go crazy after me me me!
- One day they gave me peaches,
- One day they gave me pears pears pears,
- One days they gave me 50 cents and took me to the fair fair fair.
- And when the fair was over,
- I asked them to take me home home home,
- They said they had another date and left me all alone lone lone.
- I gave them back their peaches,
- I gave them back their pears pears pears,
- I gave them back their 50 cents and kicked them down the stairs stairs stairs!
Variation 9 (Northwest England, 2010s)
- My boyfriend gave me an apple
- My boyfriend gave me a pear
- My boyfriend gave me a kiss on the lips, and he threw me down the stairs
- I gave him back his apple
- I gave him back his pear
- I gave him back kiss on the lips, and I threw him down the stairs
- I threw him over London
- I threw him over France
- I threw him over the foottball pitch, and he lost his underpants
- His underpants were yellow
- His underpants were green
- His underpants were black and white, and smelt like rotten cheese
- Variation 10 (Austin, Texas 1960s) Given the actions that went with this, I assume this went through music halls.
- I am a pretty little Dutch girl
- As pretty as pretty can be [neighborhood debate whether this should be As pretty as I can be]
- And all the boys around the block
- Are crazy over me.
- My boyfriend's name is Harry.
- He comes from Paris, France
- With turned up toes and a pimple on his nose
- And this is the way my story goes.
- My boyfriend gave me apples,
- My boyfriend gave me pears.
- My boyfriend gave me fifty cents
- And took me to the fair.
- One day as I was walking
- I heard my boyfriend talking
- To a pretty little girl with a strawberry curl
- and this is what he said to her:
- I L-O-V-E, love you.
- I K-I-S-S, kiss you.
- I K-I-S-S, kiss you
- On your F-A-C-E, face, face, face.
- I gave him back his apples
- I gave him back his pears
- I gave him back his fifty cents
- And threw him down the stairs.
- I threw him over London.
- I threw him over France.
- I threw him over [substitute wherever here]
- And he lost his underpants.
- I have a little brother.
- His name is Tiny Tim
- I put him in the bathtub
- To see if he could swim
- He drank up all the water
- He ate up all the soap
- He tried to eat the bathtub
- But it wouldn't go down his throat
- Oh, Suzy called the doctor,
- Oh, Suzy called the nurse,
- Oh, Suzy called the lady
- With the alligator purse.
- in walked the doctor,
- In walked the nurse,
- In walked the lady
- With the alligator purse.
- Out walked the doctor,
- Out walked the nurse,
- Out walked the lady
- With the alligator purse.
- My boyfriend's name is Harry.
- He comes from Paris, France
- With turned up toes and a pimple on his nose
- And this is the way my story goes.
- Variation 9
I am a pretty little Dutch girl, As pretty as can be, And all the boys around the block are crazy over me, me, me. My boyfriend's name is Chaim, He comes from yerushalayim, With a pickle up his nose and three black toes, And this is how my story goes. One day when I was walking, I saw my boyfriend talking To a pretty little girl with a strawberry curl And this is what he said to her: I L-O-V-E love you, I K-I-S-S kiss you. And he fell in the lake, And he swallowed a snake, And he came out with a bellyache.
Story told within the song
The rhyme (and at least some of its variants) tells the story of an extremely beautiful girl (of Dutch descent, hence the song's title) who is popular with boys (particularly around the neighborhood, block or the whole town) and has a rather unattractive boyfriend; some versions mention that the boyfriend dumps the pretty Dutch girl in favor of an even prettier girl. The Dutch girl is often depicted from illustration to illustration wearing traditional Dutch clothing, complete with ribbon-adorned long braids in her hair, wooden shoes and (occasionally exaggerated) Dutch cap.
Origins and distribution
The origins of the rhyme are obscure. The tune of the song is similar to "A Sailor Went to Sea" and "Miss Suzie Had A Steamboat" (though some notes are removed to account for the double-syllable words "pretty" and "little", and some notes are added in). The earliest record found so far is for New York around 1940.[1] It seems to have spread over the USA by the 1950s and reached Britain in 1959, where it was taken up very quickly across the country to become one of the most popular skipping rhymes among girls.[1]
Use in children's media
In the Wee Sing Video Series video Grandpa's Magical Toys, the song is represented and sung by a blonde-haired Barbie-like doll in Dutch traditional costume aptly named "Dutch Girl" (played by Jacqueline "Jacque" Drew) that enjoys jump-roping and is very concerned about the red ribbons tying her long braids together; she even gets very emotional when those ribbons come undone (she prefers them to be straight), but the three shrunken children in the movie (named Peter, David and Sara) talk her out of her moping and convince her that her then-straight ribbons aren't the reason why she played with them. Convinced, she then wears her ribbons undone throughout the rest of the movie, and her dress seem to be falling apart by the movie's end. She even says that Pretty Little Dutch Girl is "my [her] song" when she is introduced to the three kids, and she also has a tendency to prattle.[2][3] (5:01)
Notes
- 1 2 3 I. Opie and P. Opie, The Singing Game (Oxford: Oxford University Press, 1985), pp. 450-2.
- ↑ "Wee Sing Grandpa's Magical Toys". Wee Sing.
- ↑ "Wee Sing Grandpa's Magical Toys part 2". YouTube. March 11, 2012.