Public holidays in Hong Kong

Public holidays and statutory holidays in Hong Kong are holidays designated by the Government of Hong Kong. They allow workers rest from work, usually in conjunction with special occasions.

Holidays in 2016

Date English name
1 January New Year's Day
8-10 February Lunar New Year
25 March Good Friday
26 March Holy Saturday
28 March Easter Monday
4 April Qingming Festival
2 May The day following Labour Day
14 May Buddha's Birthday
9 June Dragon Boat Festival
1 July Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day
16 September Day following the Mid-Autumn Festival
1 October National Day
10 October Day following the Chung Yeung Festival
26 December First weekday after Christmas Day

Public holidays

The 17 public holidays (Chinese: 公眾假期), also called Bank Holidays (Chinese: 銀行假期), are set by the General Holidays Ordinance.

Public holidays in Hong Kong
Date Name in English Name in Chinese Remarks
1 January New Year's Day 元旦新年
1st day of 1st month (Lunar calendar) Lunar New Year 農曆年初一 Usually occurs in late January or early February; the most important of the traditional holidays
2nd day of the 1st month (Lunar calendar) Second day of Lunar New Year 農曆年初二
3rd day of the 1st month (Lunar calendar) Third day of Lunar New Year 農曆年初三
5 April (4 April in leap years) Qingming Festival 清明節 Occurs about 15 days after the Vernal Equinox; day for paying respect to one's ancestors
2 days before Easter (see Computus) Good Friday 耶穌受難節
Day before Easter Day following Good Friday (Holy Saturday) 耶穌受難節翌日
Day after Easter Easter Monday 復活節星期一
1 May Labour Day 勞動節
8th day of the 4th month (Lunar calendar) Buddha's Birthday 佛誕 Usually occurs in May; new holiday established in 1998 (general not statutory)
5th day of the 5th month (Lunar calendar) Dragon Boat Festival (Tuen Ng Festival) 端午節 Usually occurs in June; day for patriotic remembrance, eating rice dumplings and dragon boat races
1 July Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day 香港特別行政區成立紀念日
16th day of the 8th month (Lunar calendar) Day following the Mid-Autumn Festival 中秋節翌日 Usually occurs in September; important autumn celebration of harvest and togetherness, with the lighting of lanterns, eating of mooncakes and observation of the moon
1 October National Day 中華人民共和國國慶日
9th day of the 9th month (Lunar calendar) Chung Yeung Festival 重陽節 Usually occurs in October; day for honouring the elderly and the deceased, and for mountain climbing
25 December Christmas Day 聖誕節
26 December Day following Christmas (Boxing Day) 聖誕節翌日

Under the administration of the United Kingdom prior to 1997, the Queen's Birthday was a public holiday observed in the second Monday of June. It was replaced by the Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day after the transfer of sovereignty to the People's Republic of China. Similarly, Commonwealth Day was a school holiday prior to the transfer of sovereignty, as is the birthday anniversary of Dr. Sun Yat Sen. The anniversary of the liberation of Hong Kong (Chinese: 重光紀念日) was observed on the last Monday in August, and the preceding day was also observed as anniversary of the victory in the Second Sino-Japanese War. After the transfer of sovereignty, the two public holidays were replaced with Labour Day and the National Day of the People's Republic of China.[1]

According to Hong Kong laws, when a designated public holiday falls on a Sunday or on the same day of another holiday, the immediate following weekday would be a public holiday. However, there are exceptions; for example, as Lunar New Year 2007 falls on a Sunday (18 February), the government have designated the Saturday directly before (17 February) as a public holiday.[2] However, this does not apply to Saturdays, and when a non-statutory public holiday falls on a Saturday, the public holiday is lost to people that do not work on Saturdays.

Statutory holidays

According to the Employee Ordinance of the Labour Legislation, 12 of the 17 public holidays are compulsory for employers to give to the employees. These 12 holidays are known as statutory holidays (Chinese: 法定假期), labour holidays (Chinese: 勞工假期), or factory holidays (Chinese: 工廠假期).

Statutory holidays in Hong Kong
Date Name in English Name in Chinese Remarks
1 January New Year's Day 一月一日 (元旦新年)
First day of the first moon (Lunar calendar) Lunar New Year 農曆年初一 Usually occurs in late January or early February; the most important of the traditional holidays
Second day of the first moon (Lunar calendar) Second day of Lunar New Year 農曆年初二
Third day of the first moon (Lunar calendar) Third day of Lunar New Year 農曆年初三
5 April (4 April in leap years) Qingming Festival 清明節 Occurs about 15 days after the Vernal Equinox; day for paying respect to one's ancestors
1 May Labour Day 勞動節
Fifth day of the fifth moon (Lunar calendar) Dragon Boat Festival (Tuen Ng Festival) 端午節 Usually occurs in June; day for patriotic remembrance, eating rice dumplings and dragon boat races
1 July Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day 香港特別行政區成立紀念日
Sixteenth day of the eighth moon (Lunar calendar) Day following the Mid-Autumn Festival (or Moon Festival) 中秋節翌日 Usually occurs in September; important autumn celebration of harvest and togetherness, with the lighting of lanterns, eating of mooncakes and observation of the moon
1 October National Day 中華人民共和國國慶日
Ninth day of the ninth moon (Lunar calendar) Chung Yeung Festival 重陽節 Usually occurs in October; day for honouring the elderly and the deceased, and for mountain climbing
around 21 or 22 December OR 25 December Winter Solstice OR Christmas Day 冬至或聖誕節 either day can be chosen by employers.

If an employer states in the employment contract that its employees are only allowed to take statutory holidays, it is legal to require the employees to work on public holidays that are not statutory holidays (i.e. Good Friday, the day following Good Friday, Easter Monday, Buddha's Birthday and the day following Christmas) without salary or leave compensations.

Traditionally, statutory holidays are an entitlement associated with blue-collar jobs in fields such as manufacturing, construction, textiles and clothing, repairing, mass media, security, cleaning, transportation, logistics, distribution, retailing, catering, labourer, hotel and customer service. But in recent years, certain white-collar jobs and government contract staff are also entitled to statutory holidays only.

The Government has, by legislation, designated 3 September 2015, The 70th anniversary day of the victory of the Chinese people's war of resistance against Japanese aggression, on a one-off basis as an additional Statutory Holiday and General Holiday for 2015.

Off-in-lieu for statutory holidays

In general, if a statutory holiday falls on the employee's rest day, the employer is committed to giving a day off-in-lieu at a following day which isn't the employee's rest day.[3] For example, under the 5-day work week system, if a statutory holiday falls on a Saturday, the employee can be entitled to a day off-in-lieu. This is not true for non-statutory public holidays which are lost to people that do not work on Saturday.

See also

References

GovHK: General holidays for 2010
This article is issued from Wikipedia - version of the 11/18/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.