Wang Yizhu

This is a Chinese name; the family name is Wang.
Wang Yizhu
Native name 王以铸
Born 1925 (age 9091)
Tianjin, Republic of CHina
Resting place Beijing
Occupation Translator, scholar
Language Chinese, classical Greek, Latin, English, French, German, Japanese, Russian, Spanish, Hebrew
Nationality Chinese
Ethnicity Han Chinese
Alma mater Peking University
Period 1949 - present
Genre Poem
Notable works Annals
Spouse Cui Miaoyin

Wang Yizhu (simplified Chinese: 王以铸; traditional Chinese: 王以鑄; pinyin: Wāng Yǐzhù; born 1925) is a Chinese translator and scholar. Wang masters Chinese, classical Greek, Latin, English, French, German, Japanese, Russian, Spanish and Hebrew.[1] In the Chinese academic society, he was accounted as the only scholar who has the ability to talk with Qian Zhongshu in different languages.

Biography

Wang was born in a wealthy family in Tianjin in 1925. During his childhood, Wang lived in Tianjin concession, he learned English and French by himself.[1]

Wang was a graduate student in English language at the Peking University, he stayed at home learned Japanese, German and Italian by himself about seven years.[1]

During the Chinese Civil War, Wang taught at Tianjin Nankai School.[1]

After the founding of the Communist State, Wang worked in the People's Literature Publishing House.[1]

In 1966, the Cultural Revolution was launched by Mao Zedong, Wang was sent to the May Seventh Cadre Schools to work in Xianning.[1]

Translations

Awards

Personal life

Wang married translator Cui Miaoying (崔妙音), she was a graduate student in English language at the Furen Catholic University, she masters English, French and German.[11]

References

  1. 1 2 3 4 5 6 我翻译了一部诗集. infzm.com (in Chinese). 2008.
  2. 希罗多德 (1959-06-01). 《历史》 (in Chinese). Beijing: Commercial Press. ISBN 9787100023511.
  3. 塔西坨 (2011-07-01). 《编年史》 (in Chinese). Beijing: Commercial Press. ISBN 9787100082150.
  4. 普罗科匹乌斯 (2010-03-01). 《战争史》 (in Chinese). Beijing: Commercial Press. ISBN 9787100043618.
  5. 阿甫基耶夫 (2011-12-24). 《古代东方史》 (in Chinese). Shanghai: Shanghai Century Publishing Group. ISBN 9787545805062.
  6. 科瓦略夫 (2011-10-17). 《古代罗马史》 (in Chinese). Shanghai: Shanghai Bookstore Publishing House. ISBN 9787545804577.
  7. 撒路斯提乌斯 (1994-11-01). 《喀提林阴谋:朱古达战争》 (in Chinese). Beijing: Commercial Press. ISBN 9787100022019.
  8. 谢·勒·乌特琴柯 (2010-04-01). 《凯撒评传》 (in Chinese). Beijing: Commercial Press. ISBN 9787100066518.
  9. 《奥古斯都》 (in Chinese). Beijing: Commercial Press. 2010-03-01. ISBN 9787100066389.
  10. 118位资深翻译家获表彰 中国译协使用新名称(组图) (in Chinese). Sina. 2004.
  11. 王以铸 学问的乐趣. Hexun (in Chinese). 2012.
This article is issued from Wikipedia - version of the 10/9/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.