List of British regional nicknames
In addition to formal demonyms, many nicknames are in common use for residents of the different countries, regions and places of the United Kingdom.
For example, residents of Liverpool, formally referred to as Liverpudlians, are also referred to by the nickname Scousers.
Some nicknames are a badge of pride; in other cases they may be regarded as offensive. Many of the names listed below are merely the nicknames of local football teams and are rarely, if ever, used in a non-football context.
This list is incomplete; you can help by expanding it.
A - B
- Aberdeen
- A Don, Sheep shagger (originally a football term it is now used to describe anyone from Aberdeen and surrounding area)
- Arbroath
- Red Lichtie or Lichtie, Codheid
- Barnsley
- Tykes,[1] Colliers (a former mining community), Dingles (by people from Sheffield)
- Barrow in Furness
- Shipbuilder
- Bedford
- Birmingham
- Brummie[2]
- Birkenhead
- Black Country
- Yam Yam,[3] Ninehead
- Blackburn
- The unchosen ones
- Blackpool
- Sand grown 'un, Donkey Lasher
- Bolton
- Trotter
- Bramley (West Yorkshire)
- Villager
- Brighton
- Jug (archaic),[4] Batty boys[5] (offensive term sometimes used by supporters of the local football team to refer to themselves, relates to the high proportion of homosexuals in the area)
- Bristol
- Ciderhead
- Britain
- Limeys in Canada and the United States,[6] Pommies in Australia and New Zealand.[7] Les Rosbifs in France [8] Tommy, or Island Monkey in Germany [9]
- Burnley
- Dingles, a reference to Burnley's proximity to Yorkshire and the family from the TV soap opera Emmerdale (normally used by people from Blackburn, Preston and other parts of Lancashire)
- Bury
- Shakers
C - D
- Caithness
- Gallach[10]
- Carlisle
- Carliol
- Cardiganshire
- Cardi[11]
- Chester
- Chesterfield
- Spireite
- Colchester
- Colchie, Roman, Camuloonie, Steamie, Castler. Cross'n'Crowner (after Colchester's coat of arms).
- Corby
- Plastic Jocks
- Cornwall
- Kernowick, Merry-Jack, Mera-Jack, Uncle Jack or Cousin Jack (when abroad).
- Coventry
- Godivas
- Cranfield
- Fr.Damien, Gummy bear, Mountain Fakoor (Dummy version)
- Crawley
- Insect[12]
- Crewe
- Chip Eater
- Darlington
- Quaker
- Devon
- Janner
- Doncaster
- Flatlander (especially by people from Sheffield), Knights
- Dumfries
- Doonhamer
- Duns
- Dinger
- Durham
- Posh Geordie, Pitt Yakker (due to Durham's mining heritage)
E - G
- Eastbourne
- Winnicks or Willicks (dialect name of a guillemot or wild person)[4]
- Edinburgh
- Edinbourgeois, Edinbugger
- England
- Sassenach (offensive, used by Scottish and Irish; Anglicised form of the Scottish Gaelic word "sasunnach", meaning "Saxon"), Red Coat, Inglish,[13] Nigel, Guffie (in Northeast Scotland), Sais, Englandshire (in Scotland), The Shire (in Scotland).
- Essex
- Essex Calf (archaic), Eastie, Esser, wideboys, Saxon, slags, Scimitars (from the County Arms)
- Fraserburgh
- Brocher[14]
- Glasgow
- Keelie,[15][16] Weegie,[17]
- Golder's Green, London
- Yid
- Goole
- Goolie
- Grimsby
- Cod Head (after the fishing port in Grimsby), Grimmy
- Gillingham
- Chavs, Medwayers
- Gosport
- Turk-towners
- Great Yarmouth
- Yarcos, Scum
H - K
- Halifax
- Hampshire
- Hampshire Hog, Bacon Face (reference to Hampshire as a pig-raising county in former times)
- Hartlepool
- Monkey Hanger,[18] Poolie
- Hawick
- Teri
- Haydock
- Yicker
- Highlands and Islands (of Scotland)
- Teuchter, used by other Scots and sometimes applied by Greater Glasgow natives to anyone speaking in a dialect other than Glaswegian
- Hinckley
- Tin Hatter
- Kent
- Yellow Tails (French nickname for people from Kent)
- Kirkcaldy
- Langtonian
- Ipswich
- Twelve Toes, Tractor Boys
- Isle of Wight
- Caulkhead (named after the caulking of boats) Historically Corkhead - Caulkhead is an urban myth perpetrated after the Isle of Wight County Press received no replies to its inquiry on the origins of Corkhead in the 1970s
- Heywood Greater Manchester
- Monkey town [19]
L
- Lancashire
- Yonner (specifically south-eastern Lancashire)
- Leeds
- Loiner,.[20]
- Leicester
- Rat-eye (from the Roman name for the city: Ratae), Chisits (from the pronunciation of "how much is it," which sounds like "I'm a chisit"); Foxes, Bin Dippers (named after Foxes)
- Leicestershire
- Beanbelly (from the eating of broad beans)[21]
- Leigh
- Lobbygobbler, Leyther
- Lincolnshire
- Yellow belly (after a species of frog common in the Lincolnshire and East Anglian Fens)[22]
- Linlithgow
- Black Bitch, from the burgh coat of arms
- Littlehampton
- LA, from the local accent being unable to pronounce the h in hampton
- Liverpool
- Scouse or Scouser,[23] Mickey Mouse[24]
- Plastic Scouser: a person who purports to be from Liverpool, but is not.[25]
- Woolyback, or Wool: anyone not from Liverpool, but in particular refers to people living in the surrounding towns such as Birkenhead, Ellesmere Port, Runcorn, Warrington, Widnes, Wigan and St Helens.[26][27]
- Llanelli
- Turk
- London
- Del Boy, Shandy, Cockney (East End)
- Luton
- Hatter
M - N
- Macclesfield
- Manchester
- Manc
- Mansfield
- Scabs, The Stags
- Malmesbury
- Jackdaw
- Middlesbrough
- Smoggie,[28] an abbreviation of Smog Monster[29]
- Milton Keynes
- Cattle, Plastic Cow-Jockey, Thief (reference to the transfer of Wimbledon football club to Milton Keynes).
- Montrose
- Gable-endies
- Nantwich
- Dabber
- Neath
- Abbey-Jack, blacks, black-jacks.
- Newcastle upon Tyne
- Geordie, Magpie, Mag
- Northern England
- Northern Monkey
- North Wales
- Gog[30]
- Norwich
- Canaries, Country Bumpkin, Norfolk Dumpling,
- Nottingham
- Bogger
- Nuneaton
- Codder, Treacletowner
O - R
- Oldham
- Yonner (from Oldham pronunciation of 'yonder' as in 'up yonner') Roughyed
- Paisley
- Buddie,[31]
- Peterhead
- Bluemogganer, Blue-Tooner
- Plymouth
- Janner. Originally a person who spoke with a Devon accent,[32][33] now simply any West Countryman.[32] In naval slang, this is specifically a person from Plymouth.[33]
- Portsmouth
- Pompey, Pomponian, Plastic Cockney/Skate, Pompeyite
- Redcar
- Codhead
- Rotherham
- Chuckle
- Royston, Hertfordshire
- Crows
- Rye
- Mudlarks[34]
S
- Scotland
- Scottie, Jocks[35] Mac, Sweaties (offensive), Scotch (sometimes considered offensive)
- Scunthorpe
- Selkirk
- Souter
- Shavington
- Tramp
- Sheffield
- Dee daa, Bittersteel, Steelmekker.
- South Shields
- Sand dancer
- Southampton
- Mush, Scummer[36][37]
- Southern England
- Southern Fairy, Shandy Drinkers,
- Southport
- Sandgrounder
- Stoke-on-Trent
- Potter, Clay Head, Stokie, Jug Head
- Stockport
- Strood
- Long tails, Stroodle
- Sunderland
- Mackem[38]
- Sutherland
- Cattach
- Swansea
- Jack, Swansea Jack
- Swindon
- Moonraker
T - V
- Tarbert, Loch Fyne
- Dooker (named after guillemot and razorbill, sea-birds once a popular food among Tarbert natives)
- Teesside
- Smoggie, 'Borough Boys (after Middlesbrough)
- Telford
- Telf, Chav
W
- Wales
- Taff (sometimes considered offensive),[39] Taffy[40] Trog, Sheep-shagger (considered offensive)
- Wallingford
- Wally
- Walsall
- Saddler
- Warrington
- Wire, Wirepuller (after the local wire industry),
- Watford
- Vegetable, YellowBellies
- Welshpool
- Souped
- Westhoughton
- Keawyeds (Cowheads, after local legend)
- West Riding of Yorkshire
- Wessie (in other parts of Yorkshire)
- Weymouth and Portland
- Kimberlin (Portland name for a person from Weymouth)
- Whitehaven
- Marra, Jam Eater
- Widnes
- Chemic, Woolyback, or Wool: anyone not from Liverpool, but in particular refers to people living in the surrounding towns such as Birkenhead, Ellesmere Port, Runcorn, Warrington, Widnes, Wigan and St Helens
- Wigan
- Wiganer, Pie-eater, Purrer,[41]
- Wiltshire
- Moonraker
- Winchester
- Winsford
- Plastic Scouser
- Wirral
- Worthing
- Pork-bolters[34]
- Workington
- Jam Eater
- Wrexham
- Goat, Wrexscum, Scum
Y - Z
See also
- List of regional nicknames
- Lists of nicknames – nickname list articles on Wikipedia
- Demonym
Citations
- ↑ "tyke", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 674)
- ↑ "Brummie", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 95)
- ↑ "Wolverhampton researches Black Country dialect". The Guardian. 2003-01-27. Retrieved 2010-10-03.
- 1 2 Wales, Tony (2000). Sussex as She Wus Spoke, a Guide to the Sussex Dialect. Seaford: SB Publications. ISBN 978-1-85770-209-5.
- ↑ http://www.theargus.co.uk/news/10329097.Brighton_and_Hove_Albion_fans_name_and_shame_homophobic_rivals/
- ↑ "limey", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 401)
- ↑ "pommy", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 506–507)
- ↑ "Why do the French call the British 'the roast beefs'?". BBC News Online. 3 April 2003. Retrieved 7 November 2016.
- ↑ "Few laughs for 'humorous' Kraut". BBC News Online. 24 October 2001. Retrieved 7 November 2016.
- ↑ Transactions of the Gaelic Society. Gaelic Society of Inverness. p. 97. Retrieved 30 September 2010.
- ↑ "Cardi", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 119)
- ↑ "MOST Crawley residents have probably, at some time, referred to the town by its well-known nickname – Creepy Crawley". This Is Sussex. 20 October 2010. Retrieved 9 June 2014.
- ↑ "Sassenach", (Robinson 1985, pp. 581)
- ↑ Room, Adrian (2003). Placenames of the world: origins and meanings of the names for over 5000 natural features, countries, capitals, territories, cities, and historic sites. McFarland. p. 426. ISBN 978-0-7864-1814-5.
- ↑ Brewer, E. Cobham. "Nicknames". Dictionary of Phrase & Fable. Retrieved 29 September 2010 – via Bartleby.com.
- ↑ "keelie", (Robinson 1985, pp. 335)
- ↑ Castillo, Michelle (20 August 2009). "Off the Brochure Travel Guide: Glasgow, Scotland". Peter Greenberg Travel Detective. Retrieved 29 September 2010.
- ↑ "The Hartlepool Monkey, Who hung the monkey?". This is Hartlepool. Retrieved 29 September 2010.
- ↑ Dawson, Chris. "Why 'Monkey Town'?". Ten Thousand Years in Monkey Town.
- ↑ "Loiner", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 406)
- ↑ Evans, Arthur Benoni (1881). Evans, Sebastian, ed. Leicestershire Words, Phrases, and Proverbs (enlarged ed.). London: N. Trübner for English Dialect Society. p. 101.
- ↑ Brewer, E. Cobham. "Yellow-belly". Dictionary of Phrase & Fable. Retrieved 30 September 2010 – via Bartleby.com.
- ↑ Fazakerley, p. 24
- ↑ "Mickey Mouse" - rhyming slang for "Scouse", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 429)
- ↑ "Plastic Scouser". Allwords.com.
- ↑ "Woolyback". Slang.org.uk.
- ↑ "Woolyback". Allwords.com.
- ↑ Harley, Shaun (16 July 2007). "I was made in Middlesbrough". BBC News Online. Retrieved 29 September 2010.
- ↑ Milward, Richard (28 January 2010). "Tonight I'm a rock'n'roll scribe: Attack of the slightly slurring smog monster". The Guardian. Retrieved 27 August 2011.
- ↑ "gog", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 295)
- ↑ "Paisley Buddies". Paisley Scotland. 6 April 2014. Retrieved 9 June 2014.
- 1 2 "janner", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 363)
- 1 2 Tawney, Cyril (1987). "Glossary". Grey funnel lines: traditional song & verse of the Royal Navy, 1900–1970. Taylor & Francis. p. 167. ISBN 978-0-7102-1270-2.
- 1 2 Arscott, David (2006). Wunt Be Druv - A Salute to the Sussex Dialect. Countryside Books. ISBN 978-1-84674-006-0.
- ↑ "jock", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 369)
- ↑ Williamson, Laura (13 February 2010). "Saints and winners: Why old rivals Southampton and Portsmouth are such bitter enemies". The Daily Mail. Retrieved 7 November 2016.
- ↑ Mitchell, Kevin (22 January 2005). "Scummers v Skates". The Guardian. Retrieved 7 November 2016.
- ↑ "Quiz: How Much of a Mackem are YOU?". Sunderland Echo. 4 January 2009. Retrieved 29 September 2010.
- ↑ "taff", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 369)
- ↑ Cf. the nursery rhyme "Taffy was a Welshman / Taffy was a thief / Taffy came to my house / To steal a piece of beef."
- ↑ Dialect term for "kicker"
References
- "Liverpudlian". Cambridge Dictionaries Online.
- Fazakerley, Fred (2005) [2001]. Scouse English. London: Abson Books. ISBN 0-902920-94-4.
- Partridge, Eric; Dalzell, Tom; Victor, Terry (2007). The concise new Partridge dictionary of slang and unconventional English. Routledge. ISBN 978-0-415-21259-5.
- Robinson, Mairi (1985). Concise Scots Dictionary. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd. ISBN 1-902930-00-2. Retrieved 29 September 2010.
- Ronowicz, Eddie; Yallop, Colin (2006). English: One Language, Different Cultures. Continuum International Publishing Group. ISBN 978-0-8264-7079-9. Retrieved 30 September 2010.
- Pinniped; Mu Beta Beta. "Scunthorpe, North Lincolnshire". History. h2g2. Retrieved 13 March 2013.
This article is issued from Wikipedia - version of the 12/3/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.