State Anthem of Uzbekistan

Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi/Ўзбекистон Республикасининг Давлат Мадҳияси/ئوزبېكىستان رېسپۇبلىكەسىنىڭ دەۋلەت مەدهىيەسى
English: State Anthem of the Republic of Uzbekistan[1]

National anthem of  Uzbekistan


Lyrics Abdulla Oripov 1992
Music Mutal Burhanov 1947
Adopted 1992

Music sample
State Anthem of the Republic of Uzbekistan

The State Anthem of the Republic of Uzbekistan (Uzbek: Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi/Ўзбекистон Республикасининг Давлат Мадҳияси/ئوزبېكىستان رېسپۇبلىكەسىنىڭ دەۋلەت مەدهىيەسى) came into being when Uzbekistan was a republic of the Soviet Union. Upon independence in 1991, lacking any other suitable candidate, the tune of the old Uzbek SSR anthem, composed by Mutal Burhanov, was retained with new lyrics written by Abdulla Oripov. This is broadcast on all Uzbek radio and television stations at 5:55 AM.

Lyrics

Uzbek Latin alphabet[2] Uzbek Cyrillic Uzbek Perso-Arabic script
Serquyosh, hur oʻlkam, elga baxt, najot,
Sen oʻzing doʻstlarga yoʻldosh, mehribon, mehribon!
Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!
Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Bagʻri keng oʻzbekning oʻchmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga zoʻr qanot, zoʻr qanot!
Istiqlol mashʼali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu boʻl obod!
Oltin bu vodiylar — jon Oʻzbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulugʻ xalq qudrati joʻsh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Серқуёш, ҳур ўлкам, элга бахт, нажот,
Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон!
Яшнагай то абад илму фан, ижод,
Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!
Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,
Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот!
Истиқлол машъали, тинчлик посбони,
Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!
،سېرقۇياش، هۇر ئولكەم، ئېلگه بەخت، نەجات
سېن ئوزىڭ دوستلەرگە يولداش، مېهرىبان
،يەشنەگەي تا ئەبەد ئىلمۇ فەن، ئىجاد
شۇهرەتىڭ پارلەسىن تاكى بار جەهان
،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان
ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار
،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان
ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار
،بەغرى كېڭ ئوزبېكنىڭ ئوچمەس ئىيمانى
ئېكىن، ياش ئەۋلادلەر سېڭه زور قەنات
،ئىتىقلال مەشئەلى، تىنچلىك پاسبانى
هەقسېۋەر، ئانە يۇرت، مەڭۇ بول ئاباد
،ئالتىن بۇ ۋادىيلەر — جان ئوزبېكىستان
ئەجدادلەر مەردانە رۇهى سېڭە يار
،ئۇلۇغ خەلق قۇدرەتى جوش ئۇرگەن زەمان
ئالەمنى مەهلىيا ئەيلەگەن دىيار
English translation
My sunny free land, happiness and salvation to your people,
You are a warmhearted companion to your friends, to your friends!
Flourish forever with learning and creativity,
May your glory shine as long as the world exists!
These golden valleys  dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You did) have charmed the world!
The faith of an open-hearted Uzbek does not die out,
The young free generation is a strong wing for you, strong wing for you!
Beacon of independence, the guardian of peace,
Lover of truth, Oh motherland, flourish forever!
These golden valleys  dear Uzbekistan,
The courageous spirit of your ancestors is with you!
When the great power of the people raged,
(You did) have charmed the world!

References

  1. "10 December is day of adoption of State Anthem of Uzbekistan". The governmental portal of the Republic of Uzbekistan. Republic of Uzbekistan. 2011-10-12. Retrieved 2014-04-05.
  2. "State Symbols". Samarkand Regional Government. Retrieved 2014-04-05.

External links

This article is issued from Wikipedia - version of the 9/11/2016. The text is available under the Creative Commons Attribution/Share Alike but additional terms may apply for the media files.