Brahmajala Sutra (Mahayana)
The Brahmajāla Sūtra (traditional Chinese: 梵網經; ; pinyin: Fànwǎng jīng; Japanese pronunciation: Bonmōkyō), also called the Brahma's Net Sutra, is a text of Mahayana Buddhism.[1] It is known alternatively as the Brahmajāla Bodhisattva śīla Sūtra (traditional Chinese: 梵網菩薩戒經; ; pinyin: Fàn Wǎng Púsà Jiè Jīng).
The Brahmajāla Sūtra is related to the important Huayan metaphor of Indra's net.
It is not related to the Brahmajala Sutta of the Pāli Canon of Theravada Buddhism
History
The sutra is traditionally regarded as having been recorded in Sanskrit and then translated by Kumārajīva in 406. However, according to Wendi Leigh Adamek, "internal evidence suggests that it could not have been compiled before 431 (...)."[2] Scholars also speculate that it was written in East Asia by unknown authors in the mid-5th century, and is apocryphal.[1][3][4][5] The sutra itself claims that it is the final chapter of a much longer Sanskrit text, but such a text has never been found.[1]
Content
This sutra introduces Vairocana and his relationship to Gautama Buddha. It also states ten major precepts for Bodhisattvas (Chinese: 十重戒) and the 48 minor precepts to follow to advance along the bodhisattva path.
The bodhisattva precepts of the Brahmajala Sutra came to be treated in China as a higher ethic a monastic would adopt after ordination in addition to the prātimokṣa vows. In Japan, the ten precepts came to displace monastic rules almost completely starting with Saichō and the rise of the Tendai.[6]
The name of the sutra derives from the vast net that the god Brahma hangs in his palace and how each jewel in the net reflects the light of every other jewel:
At that time, he [Shakyamuni Buddha] contemplated the wonderful Jewel Net hung in Lord Brahma's palace and preached the Brahmajala Sutta for the Great Assembly. He said: "The innumerable worlds in the cosmos are like the eyes of the net. Each and every world is different, its variety infinite. So too are the Dharma Doors (methods of cultivation) taught by the Buddhas.[7]
The sutra is also noteworthy for describing who Vairocana is as personification of the dharma or Dharmakāya:[7]
Now, I, Vairocana Buddha, am sitting atop a lotus pedestal; on a thousand flowers surrounding me are a thousand Sakyamuni Buddhas. Each flower supports a hundred million worlds; in each world a Sakyamuni Buddha appears. All are seated beneath a Bodhi-tree, all simultaneously attain Buddhahood. All these innumerable Buddhas have Vairocana as their original body.[7]
Bodhisattva Precepts
The Brahmajala Sutra has a list of ten major and forty-eight minor rules known as the Bodhisattva Precepts.[8] The Bodhisattva Precepts may be often called the "Brahma Net Precepts" (Chinese: 梵網戒; pinyin: Fànwǎng Jiè), particularly in Buddhist scholarship, although other sets of bodhisattva precepts may be found in other texts as well. Typically, in East Asian Mahayana traditions, only the 10 Major Precepts are considered the Bodhisattva Precepts. According to the sutra, the 10 Major Bodhisattva Precepts are in summary:[9]
- Not to kill or encourage others to kill.
- Not to steal or encourage others to steal.
- Not to engage in licentious acts or encourage others to do so. A monk is expected to abstain from sexual conduct entirely.
- Not to use false words and speech, or encourage others to do so.
- Not to trade or sell alcoholic beverages or encourage others to do so.
- Not to broadcast the misdeeds or faults of the Buddhist assembly, nor encourage others to do so.
- Not to praise oneself and speak ill of others, or encourage others to do so.
- Not to be stingy, or encourage others to do so.
- Not to harbor anger or encourage others to be angry.
- Not to speak ill of the Buddha, the Dharma or the Sangha (lit. the Triple Jewel)) or encourage others to do so.
Breaking any of these precepts is described as a major offense in the sutra. A fuller description is as follows:[9]
- A disciple of the Buddha shall not himself kill, encourage others to kill, kill by expedient means, praise killing, rejoice at witnessing killing, or kill through incantation or deviant mantras. He must not create the causes, conditions, methods, or karma of killing, and shall not intentionally kill any living creature. As a Buddha's disciple, he ought to nurture a mind of compassion and filial piety, always devising expedient means to rescue and protect all beings. If instead, he fails to restrain himself and kills sentient beings without mercy, he commits a Parajika (major) offense.
- A disciple of the Buddha must not himself steal or encourage others to steal, steal by expedient means, steal by means of incantation or deviant mantras. He should not create the causes, conditions, methods, or karma of stealing. No valuables or possessions, even those belonging to ghosts and spirits or thieves and robbers, be they as small as a needle or blade of grass, may be stolen. As a Buddha's disciple, he ought to have a mind of mercy, compassion, and filial piety -- always helping people earn merits and achieve happiness. If instead, he steals the possessions of others, he commits a Parajika offense.
- A disciple of the Buddha must not engage in licentious acts or encourage others to do so. [As a monk] he should not have sexual relations with any female -- be she a human, animal, deity or spirit -- nor create the causes, conditions, methods, or karma of such misconduct. Indeed, he must not engage in improper sexual conduct with anyone. A Buddha's disciple ought to have a mind of filial piety -- rescuing all sentient beings and instructing them in the Dharma of purity and chastity. If instead, he lacks compassion and encourages others to engage in sexual relations promiscuously, including with animals and even their mothers, daughters, sisters, or other close relatives, he commits a Parajika offense.
- A disciple of the Buddha must not himself use false words and speech, or encourage others to lie or lie by expedient means. He should not involve himself in the causes, conditions, methods, or karma of lying, saying that he has seen what he has not seen or vice versa, or lying implicitly through physical or mental means. As a Buddha's disciple, he ought to maintain Right Speech and Right Views always, and lead all others to maintain them as well. If instead, he causes wrong speech, wrong views or evil karma in others, he commits a Parajika offense.
- A disciple of the Buddha must not trade in alcoholic beverages or encourage others to do so. He should not create the causes, conditions, methods, or karma of selling any intoxicant whatsoever, for intoxicants are the causes and conditions of all kinds of offenses. As a Buddha's disciple, he ought to help all sentient beings achieve clear wisdom. If instead, he causes them to have upside-down, topsy-turvy thinking, he commits a Parajika offense.
- A disciple of the Buddha must not himself broadcast the misdeeds or infractions of Bodhisattva-clerics or Bodhisattva-laypersons, or of [ordinary] monks and nuns -- nor encourage others to do so. He must not create the causes, conditions, methods, or karma of discussing the offenses of the assembly. As a Buddha's disciple, whenever he hears evil persons, externalists or followers of the Two Vehicles speak of practices contrary to the Dharma or contrary to the precepts within the Buddhist community, he should instruct them with a compassionate mind and lead them to develop wholesome faith in the Mahayana. If instead, he discusses the faults and misdeeds that occur within the assembly, he commits a Parajika offense.
- A disciple of the Buddha shall not praise himself and speak ill of others, or encourage others to do so. He must not create the causes, conditions, methods, or karma of praising himself and disparaging others. As a disciple of the Buddha, he should be willing to stand in for all sentient beings and endure humiliation and slander -- accepting blame and letting sentient beings have all the glory. If instead, he displays his own virtues and conceals the good points of others, thus causing them to suffer slander, he commits a Parajika offense.
- A disciple of the Buddha must not be stingy or encourage others to be stingy. He should not create the causes, conditions, methods, or karma of stinginess. As a Bodhisattva, whenever a destitute person comes for help, he should give that person what he needs. If instead, out of anger and resentment, he denies all assistance -- refusing to help with even a penny, a needle, a blade of grass, even a single sentence or verse or a phrase of Dharma, but instead scolds and abuses that person -- he commits a Parajika offense.
- A disciple of the Buddha shall not harbor anger or encourage others to be angry. He should not create the causes, conditions, methods, or karma of anger. As a disciple of the Buddha, he ought to be compassionate and filial, helping all sentient beings develop the good roots of non-contention. If instead, he insults and abuses sentient beings, or even transformation beings [such as deities and spirits], with harsh words, hitting them with his fists or feet, or attacking them with a knife or club -- or harbors grudges even when the victim confesses his mistakes and humbly seeks forgiveness in a soft, conciliatory voice -- the disciple commits a Parajika offense.
- A Buddha's disciple shall not himself speak ill of the Triple Jewel or encourage others to do so. He must not create the causes, conditions, methods or karma of slander. If a disciple hears but a single word of slander against the Buddha from externalists or evil beings, he experiences a pain similar to that of three hundred spears piercing his heart. How then could he possibly slander the Triple Jewel himself? Hence, if a disciple lacks faith and filial piety towards the Triple Jewel, and even assists evil persons or those of aberrant views to slander the Triple Jewel, he commits a Parajika offense.
References
- 1 2 3 Cho, Eunsu. Fanwang jing in Macmillan Encyclopedia of Buddhism, 2004, Volume One
- ↑ Wendi Leigh Adamek (2011). The Teachings of Master Wuzhu: Zen and Religion of No-religion. Columbia University Press. p. 160. ISBN 978-0-231-15023-1.
- ↑ Buswell, Robert Jr. (1990). Chinese Buddhist Apocrypha. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-1253-9., page 8
- ↑ Muller, Charles, Digital Dictionary of Buddhism: 梵網經
- ↑ Swanson, Paul (1998). [ Apocryphal Texts in Chinese Buddhism. T'ien-t'ai Chih-i's Use of Apocryphal Scriptures" in: Debeek, Arie van; Toorn, Karel van der (1998). Canonization and Decanonization. BRILL. ISBN 90-04-11246-4., page 248
- ↑ Keown, Damien (2008). "Fang wang ching", in A Dictionary of Buddhism, Oxford University Press, 3rd ed. ISBN 0192800620, p. 93
- 1 2 3 Sutra Translation Committee of the US and Canada (2000). The Brahma Net Sutra, New York
- ↑ Buswell, Robert Jr; Lopez, Donald S. Jr., eds. (2013). Princeton Dictionary of Buddhism (bodhisattvaśīla). Princeton, NJ: Princeton University Press. p. 137. ISBN 9780691157863.
- 1 2 Thanh, Minh (2000). "The Brahma Net Sutra". New York: Sutra Translation Committee of the United States and Canada. Archived from the original on June 11, 2011. Retrieved 10 December 2012.
Further reading
- de Groot, Jan Jakob Maria (1893). Le code du Mahâyâna en Chine; son influence sur la vie monacale et sur le monde laique, Amsterdam: Müller
- Muller, Charles (2012). Exposition of the Sutra of Brahma´s Net, Sŏul-si (Seul): Jogye Order of Korean Buddism. ISBN 9788994117171