Near-open front unrounded vowel
Near-open front unrounded vowel | |
---|---|
æ | |
IPA number | 325 |
Encoding | |
Entity (decimal) |
æ |
Unicode (hex) | U+00E6 |
X-SAMPA |
{ |
Kirshenbaum |
& |
Braille | |
Sound | |
source · help |
The near-open front unrounded vowel, or near-low front unrounded vowel, is a type of vowel sound, used in some spoken languages. Acoustically it is simply an open or low front unrounded vowel.[1] The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨æ⟩, a lowercase of the ⟨Æ⟩ ligature. Both the symbol and the sound are commonly referred to as "ash".
The rounded counterpart of [æ], the near-open front rounded vowel (for which the IPA provides no separate symbol) has been reported to occur allophonically in Danish;[2][3] see open front rounded vowel for more information.
The IPA prefers the terms "close" and "open" for vowels, and the name of this article follows this preference. However, a large number of linguists, perhaps a majority, prefer the terms "high" and "low".
In practice, ⟨æ⟩ is sometimes used to represent the open front unrounded vowel; see the introduction to that page for more information.
Features
IPA vowel chart | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||
Paired vowels are: unrounded • rounded | |||||||||||||||||||
This table contains phonetic symbols, which may not display correctly in some browsers. [Help] | |||||||||||||||||||
IPA help • IPA key • chart • chart with audio • view |
- Its vowel height is near-open, also known as near-low, which means the tongue is positioned similarly to an open vowel, but is slightly more constricted – that is, the tongue is positioned similarly to a low vowel, but slightly higher.
- Its vowel backness is front, which means the tongue is positioned as far forward as possible in the mouth without creating a constriction that would be classified as a consonant. Note that rounded front vowels are often centralized, which means that often they are in fact near-front.
- It is unrounded, which means that the lips are not rounded.
Occurrence
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Afrikaans | Standard[4] | perd | [pæːrt] | 'horse' | Allophone of /ɛ/ before sequences /rs/, /rt/, /rd/ and, in some dialects, before /k x l r/. See Afrikaans phonology |
Ahtna | kuggaedi | [kʰuk̠æti] | 'mosquito' | ||
Arabic | Standard[5] | كتاب | [kiˈt̪æːb] | 'book' | Allophone of /a/ in the environment of plain labial and coronal consonants as well as /j/ (depending on the speaker's accent). See Arabic phonology |
Azerbaijani | səs | [sæs] | 'sound' | ||
Assyrian Neo-Aramaic | nata | [næːta] | 'ear' | In some speakers of the Urmia and Jilu dialects; Others may use [a]. Outside these dialects, [ä] is widespread; However, the Tyari dialects may use [ɑ]. | |
Bengali | এক | [æk] | 'one' | See Bengali phonology | |
Catalan[6][7][8] | Valencian | tesi | [ˈt̪ɛ̞z̥ɪ̝] | 'thesis' | Main realization of /ɛ/. See Catalan phonology |
set | [ˈs̠æ̠t̪] | 'seven' | Near-front. Allophone of /ɛ/ found in contact with liquids and in monosyllabic terms. Typically transcribed in IPA with ⟨ɛ⟩ | ||
Majorcan | |||||
Minorcan | |||||
Some Valencian and Balearic speakers[9] | llamp | [ˈl̠ʲɛ̞mp] | 'lightning' | Allophone of /a/ in contact with palatal consonants. In some variants it can merge with /ɛ/. | |
Western Catalan[10][11] | taula | [ˈt̪ɑ̟wɫæ̝] | 'table' | Somewhat retracted. Unstressed allophone of /a/ in the coda. It can alternate with rounded allophones in the Valencian dialects. | |
Danish | Standard[2][12] | Dansk | [ˈd̥ænsɡ̊] | 'Danish' | Most often transcribed in IPA with ⟨a⟩ - the way it is realized by certain older or upper-class speakers.[13] See Danish phonology |
Dutch Low Saxon | Some dialects | dät | [dæt] | 'that' | More back in other dialects |
English | Australian[14] | cat | [kʰæt] | 'cat' | Many younger speakers realize it as fully open [a],[15] whereas in broader accents it may be open-mid [ɛ]. See English phonology and Australian English phonology |
Cultivated New Zealand[16] | Higher in other New Zealand varieties. | ||||
General American[17] | |||||
Received Pronunciation[18] | Lower [a] for many younger speakers | ||||
Norfolk[19] | [kʰæ̠t] | Near-front.[19] | |||
Cockney[20] | town | [tˢæːn] | 'town' | May be lower [aː] or a diphthong [æə̯] instead. It corresponds to /aʊ̯/ in other dialects | |
Estonian[21] | väle | [ˈvæ̠lɛˑ] | 'agile' | Near-front.[21] See Estonian phonology | |
Finnish[22] | mäki | [ˈmæki] | 'hill' | See Finnish phonology | |
French | Popular Parisian[23] | tard | [ˈtæʀ] | 'late' | See French phonology |
Quebec | ver | [væːʁ] | 'worm' | Allophone of /ɛ/ before /ʁ/ or in open syllables, and of /a/ in closed syllables.[24] See Quebec French phonology | |
Garhwali | Standard | ले | [læ] | 'take it' | Allophone of /e/ |
German | Standard[25] | Pointe | [ˈpʰo̯æ̃ːtʰə] | 'punch line' | Nasalized.[25] Most often transcribed in IPA with ⟨ɛ̃ː⟩. Present only in loanwords. See German phonology |
Greek | Macedonia[26] | γάτα/gáta | [ˈɣætæ] | 'cat' | See Modern Greek phonology |
Thessaly[26] | |||||
Thrace[26] | |||||
Pontic[27] | καλάθια/kaláthia | [kaˈlaθæ] | 'baskets' | ||
Hindi | बैल | [bæl] | 'oxen' | See Hindi-Urdu phonology | |
Hungarian[28] | nem | [næm] | 'no' | Typically transcribed in IPA with ⟨ɛ⟩. See Hungarian phonology | |
Italian | Bari | Bari | [ˈbæri] | 'Bari' | |
Jalapa Mazatec | tsæ | [tsǣ] | 'guava' | ||
Lakon[29] | rävräv | [ræβræβ] | 'evening' | ||
Latvian | ezers | [ˈæz̪ærs̪] | 'lake' | ||
Limburgish | Hasselt dialect[30] | mès | [mæs²] | 'knife' | |
Maastrichtian[31] | twelf | [ˈtβ̞æ̠ləf] | 'twelve' | Near-front.[31] | |
Lithuanian | eglė | [ˈæːɡʲlʲeː] | 'spruce tree' | See Lithuanian phonology | |
Luxembourgish[32][33] | Käpp | [kʰæp] | 'heads' | See Luxembourgish phonology | |
Norwegian | Standard Eastern[34] | lær | [l̪æːɾ] | 'leather' | See Norwegian phonology |
Bergen[35] | ett | [æt] | 'one' | Corresponds to /æ/ and /ɛ/ in other dialects. May also be realized as [ɪ]. | |
Persian | در | [dær] | 'door' | See Persian phonology | |
Polish[36] | ten | [t̪æn̪] | 'this one' (masc. nom.) | Rare realization of /ɛ/.[37] See Polish phonology | |
Portuguese | Some dialects[38] | pedra | [ˈpæðɾɐ] | 'stone' | Stressed vowel. In other dialects closer /ɛ/. See Portuguese phonology |
Some European speakers[39] | também | [tɐˈmæ̃] | 'also' | Stressed vowel, allophone of nasal vowel /ẽ̞/. | |
Ripuarian | Kerkrade dialect[40] | dem | [dæm] | Allophone of /ɛ/ before /m, n, ŋ, l, ʁ/.[40] | |
Romanian | Bukovinian dialect[41] | piele | [pæle] | 'skin' | Corresponds to [je] in standard Romanian. Also identified in some Central Transylvanian sub-dialects.[41] See Romanian phonology |
Russian[42][43] | пять | [pʲætʲ] | 'five' | Allophone of /a/ between palatalized consonants. See Russian phonology | |
Sinhala | කැමති | [kæməti] | 'to like' | ||
Slovak[44] | väzy | [ˈʋæzɪ] | 'ligaments' | Somewhat rare pronunciation, with [ɛ] being more common. See Slovak phonology | |
Spanish | Eastern Andalusian | seis | [ˈsæɪ̯ʰ] | 'six' | Lowered allophone of /e/ before /s/ in some instances. In some variants it can merge with /a/ ([a]). See Spanish phonology |
Murcian | |||||
Swedish | Central Standard[45][46][47] | ära | [ˈæ̂ːˈɾâ] | 'honour' | Allophone of /ɛː, ɛ/ before /r/. See Swedish phonology |
Stockholm[47] | läsa | [ˈlæ̂ːˈsâ] | 'to read' | Realization of /ɛː, ɛ/ for younger speakers. Higher [ɛː, ɛ̝ ~ ɛ] for other speakers | |
Turkish[48] | sen | [s̪æn̪] | 'you' | Allophone of /e/ before syllable-final /m, n, l, r/. In a limited number of words (but not before /r/), it is in free variation with [e̞].[48] See Turkish phonology | |
Vietnamese | Northern | pha | [fæ] | 'phase' | Some dialects. Corresponds to [a] in other dialects. See Vietnamese phonology |
Yaghan | mæpi | [mæpi] | 'reed' |
See also
References
- ↑ Geoff Lindsey (2013) The vowel space, Speech Talk
- 1 2 Grønnum (1998:100)
- ↑ Basbøll (2005:46)
- ↑ Donaldson (1993:3)
- ↑ Holes (2004:60)
- ↑ Recasens (1996:81)
- ↑ Recasens (1996:130–131)
- ↑ Rafel (1999:14)
- ↑ Saborit (2009:24-25)
- ↑ Recasens (1996:?)
- ↑ Saborit (2009:25-26)
- ↑ Basbøll (2005:45)
- ↑ Basbøll (2005:32)
- ↑ Mannell, Cox & Harrington (2009a)
- ↑ Cox (2012:160)
- ↑ Gordon & Maclagan (2004:609)
- ↑ Mannell, Cox & Harrington (2009b)
- ↑ Mannell, Cox & Harrington (2009c), Roach (2004:242)
- 1 2 Lodge (2009:168)
- ↑ Wells (1982:309)
- 1 2 Asu & Teras (2009:368)
- ↑ Suomi, Toivanen & Ylitalo (2008:21)
- ↑ "Les Accents des Français". Retrieved 16 September 2015.
- ↑ Walker (1984:75)
- 1 2 Mangold (2005:37)
- 1 2 3 Newton (1972:11)
- ↑ Revithiadou & Spyropoulos (2009:41)
- ↑ Szende (1994:92)
- ↑ François (2005:466)
- ↑ Peters (2006:119)
- 1 2 Gussenhoven & Aarts (1999:159)
- ↑ Trouvain & Gilles (2009:75)
- ↑ Gilles & Trouvain (2013:70)
- ↑ Vanvik (1979:13)
- ↑ Vanvik (1979:15)
- ↑ Rocławski (1976:75, 108)
- ↑ Rocławski (1976:108)
- ↑ Portuguese: A Linguistic Introduction – by Milton M. Azevedo Page 186.
- ↑ Lista das marcas dialetais e ouros fenómenos de variação (fonética e fonológica) identificados nas amostras do Arquivo Dialetal do CLUP (Portuguese)
- 1 2 Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997:16)
- 1 2 Pop (1938), p. 29.
- ↑ Jones & Ward (1969:50)
- ↑ Yanushevskaya & Bunčić (2015:224–225)
- ↑ Hanulíková & Hamann (2010:374)
- ↑ Eliasson (1986:273)
- ↑ Thorén & Petterson (1992:15)
- 1 2 Riad (2014:38)
- 1 2 Göksel & Kerslake (2005:10)
Bibliography
- Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estonian", Journal of the International Phonetic Association, 39 (3): 367–372, doi:10.1017/s002510030999017x
- Basbøll, Hans (2005), The Phonology of Danish, ISBN 0-203-97876-5
- Cox, Felicity (2012), Australian English Pronunciation and Transcription, New York: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-14589-3
- Donaldson, Bruce C. (1993), "1. Pronunciation", A Grammar of Afrikaans, Mouton de Gruyter, pp. 1–35, ISBN 9783110134261
- Eliasson, Stig (1986), "Sandhi in Peninsular Scandinavian", in Anderson, Henning, Sandhi Phenomena in the Languages of Europe, Berlin: de Gruyter, pp. 271–300
- François, Alexandre (2005), "Unraveling the history of vowels in seventeen north Vanuatu languages" (PDF), Oceanic Linguistics, 44 (2): 443–504, doi:10.1353/ol.2005.0034
- Gilles, Peter; Trouvain, Jürgen (2013), "Luxembourgish" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 67–74, doi:10.1017/S0025100312000278
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkish: a comprehensive grammar (PDF), Routledge, ISBN 978-0415114943, archived from the original (PDF) on 26 November 2014
- Gordon, Elizabeth; Maclagan, Margaret (2004), "Regional and social differences in New Zealand: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive, A handbook of varieties of English, 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 603–613, ISBN 3-11-017532-0
- Grønnum, Nina (1998), "Illustrations of the IPA: Danish", Journal of the International Phonetic Association, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017/s0025100300006290
- Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999), "The dialect of Maastricht" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, University of Nijmegen, Centre for Language Studies, 29: 155–166, doi:10.1017/S0025100300006526
- Hanulíková, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovak" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 40 (3): 373–378, doi:10.1017/S0025100310000162
- Holes, Clive (2004), Modern Arabic: Structures, Functions, and Varieties, Georgetown University Press, ISBN 1-58901-022-1
- Jones, Daniel; Ward, Dennis (1969), The Phonetics of Russian, Cambridge University Press
- Lodge, Ken (2009), A Critical Introduction to Phonetics, Continuum International Publishing Group, ISBN 978-0-8264-8873-2
- Mangold, Max (2005), Das Aussprachewörterbuch, Duden, ISBN 978-3411040667
- Mannell, R.; Cox, F.; Harrington, J. (2009a), An Introduction to Phonetics and Phonology, Macquarie University
- Mannell, R.; Cox, F.; Harrington, J. (2009b), An Introduction to Phonetics and Phonology, Macquarie University
- Mannell, R.; Cox, F.; Harrington, J. (2009c), An Introduction to Phonetics and Phonology, Macquarie University
- Newton, Brian (1972), The Generative Interpretation of Dialect: A Study of Modern Greek Phonology, Cambridge Studies in Linguistics, 8, Cambridge University Press
- Peters, Jörg (2006), "The dialect of Hasselt", Journal of the International Phonetic Association, 36 (1): 117–124, doi:10.1017/S0025100306002428
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
- Rafel, Joaquim (1999), Aplicació al català dels principis de transcripció de l'Associació Fonètica Internacional (PDF) (3rd ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 84-7283-446-8
- Recasens, Daniel (1996), Fonètica descriptiva del català: assaig de caracterització de la pronúncia del vocalisme i el consonantisme català al segle XX (2nd ed.), Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-312-8
- Revithiadou, Anthi; Spyropoulos, Vassilios (2009), Οφίτικη Ποντιακή: Έρευνα γλωσσικής καταγραφής με έμφαση στη διαχρονία και συγχρονία της διαλέκτου [Ofitika Pontic: A documentation project with special emphasis on the diachrony and synchrony of the dialect] (PDF) (in Greek), John S. Latsis Public Benefit Foundation
- Riad, Tomas (2014), The Phonology of Swedish, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-954357-1
- Roach, Peter (2004), "British English: Received Pronunciation", Journal of the International Phonetic Association, 34 (2): 239–245, doi:10.1017/S0025100304001768
- Rocławski, Bronisław (1976), Zarys fonologii, fonetyki, fonotaktyki i fonostatystyki współczesnego języka polskiego, Gdańsk: Wydawnictwo Uczelniane Uniwersytetu Gdańskiego
- Saborit, Josep (2009), Millorem la pronúncia (in Catalan), Acadèmia Valenciana de la Llengua
- Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer (1997) [1987], Kirchröadsjer Dieksiejoneer (2nd ed.), Kerkrade: Stichting Kirchröadsjer Dieksiejoneer, ISBN 90-70246-34-1
- Suomi, Kari; Toivanen, Juhani; Ylitalo, Riikka (2008), Finnish sound structure, ISBN 978-951-42-8983-5
- Szende, Tamás (1994), "Illustrations of the IPA: Hungarian", Journal of the International Phonetic Association, 24 (2): 91–94, doi:10.1017/S0025100300005090
- Thorén, Bosse; Petterson, Nils-Owe (1992), Svenska Utifrån Uttalsanvisningar, ISBN 91-520-0284-5
- Trouvain, Jürgen; Gilles, Peter (2009), PhonLaf - Phonetic Online Material for Luxembourgish as a Foreign Language 1 (PDF), pp. 74–77
- Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetik, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 82-990584-0-6
- Walker, Douglas (1984), The Pronunciation of Canadian French (PDF), Ottawa: University of Ottawa Press, ISBN 0-7766-4500-5
- Wells, J.C. (1982), Accents of English 2: The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press
- Yanushevskaya, Irena; Bunčić, Daniel (2015), "Russian", Journal of the International Phonetic Association, 45 (2): 221–228, doi:10.1017/S0025100314000395